тАЬHow to make twinsтАЭ
рдХрдИ рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдореЗ рд▓рд┐рдЦрдиреЗ рдХреА рд╕реЛрдЪ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ , рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдордп рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ . рдЖрдЬ рдХреБрдЫ рд╡рдХреНрдд рдирд┐рдХрд▓рд╛ рддреЛ рдЯреНрд░рд╛рдВрд╕реНрд▓рд┐рдЯрд░реЗрд╢рди рдХреЗ рдордзреНрдпрдо рд╕реЗ рдХреБрдЫ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд░рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ , рдЖрд╢рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ рдХреА рд╣рд┐рдиреНрджреА рдкреНрд░реЗрдореА рдЗрд╕рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛрдВрдЧреЗ . рд╡реИрд╕реЗ рдореЗрд░реЗ рдЗрд╕ рдмреНрд▓реЙрдЧ рдХреЗ рдЬреЛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдЧрдг рд╣реИрдВ рдЙрдирдХреА рдРрд╕реА рдзрд░рдирд╛ рд╣реИ рдХреА рдореЗрд░реЗ рдмреНрд▓реЙрдЧ рдХрд╛ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рджреЗрд╢ рдХреА рд╕рднреА рдореБрдЦреНрдп рднрд╛рд╖рд╛рдУрдБ рдореЗ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП . рдореБрдЭреЗ рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдпреЗ рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХреА рдирд╣реАрдВ , рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕ рдУрд░ рдкреНрд░рдпрд╛рд╕ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрдж рдЖрд░рдореНрдн рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИ .
рдЖрдЬ рджрд┐рди рднрд░ рдмрд╛рдмреВрдЬреА рдХреА рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рдХреЛ рдкрдврдиреЗ рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗ рдмреАрдд рдЧрдпрд╛ . рдЗрддрдирд╛ рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдУрд░ рдЗрддрдирд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рдордп рдЬреАрд╡рди ! рд╕рджрд┐рдпрд╛рдБ рд▓рдЧ рдЬрд╛рдПрдБрдЧреА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗ . рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢реБрд░реБрдЖрдд рддреЛ рдХрд╣реАрдВ рди рдХрд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝реЗрдЧреА . рдФрд░ рдпреЗ рддреЛ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╣реИ рдХреА рдЬреЛ рднреА рд╕рдордЭреВрдВрдЧрд╛ рдЖрдк рд╕рдм рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрд╕реЗ рдмрд╛рдЯреВрдВрдЧрд╛ .
рдЖрдк рд╕рднреА рд╕реЗ рдЕрдм рдЖрдЬреНрдЮрд╛рдВ рдЪрд╣реБрдБрдЧрд╛ . рдирдорд╕реНрдХрд╛рд░
The day comes to an end. And it has been filled with words and thoughts that have been left behind by my Father. I spent the day again going through pages of his biography, his poems and his writings and am amazed at the volume of work that he has left behind. His thinking, his philosophy, his opinion not just in the poetry and prose but even as he spoke in his interviews and in his insatiable desire to write and respond to each letter he received personally.
It will take me several lifetimes to do justice to them, but I must begin somewhere and when I do you must remain assured that they shall be shared with all of you.
There has been talk of translating my blog writings in various other languages of the country. I have cynically scoffed at the idea from the administrators of the blog, but it seems there are serious efforts afoot in this direction. Once the modalities are in place there shall be announcement and presentation.
For now, I must retire. There are serious scenes for tomorrow which will need my attention and preparation. And of course more posts shall follow. I did find a poem of my fathers which inspired soldiers at some earlier instant in our lives, but which apply easily for today. Will endeavor to put them up and hopefully with an adequate translation..
Much love and prayers for peace..
Amitabh Bachchan